«Я был во многих странах, но нигде не чувствовал себя так безопасно, как в Беларуси». Иностранцы о жизни в Гродно

30 августа 2019 в 17:02
Поделиться
Класснуть
Отправить

В преддверии нового учебного года журналист Grodno.in пообщался со студентами из Туркменистана, Нигерии и Шри-Ланки. Ребята рассказали, с какими трудностями столкнулись в нашей стране, как складываются отношения с белорусами и почему ВУЗы ставят иностранцам оценки «вслепую».

Роза Пирлиева, Туркменистан

2 курс, ГрГУ им. Янки Купалы

Я всегда хотела учиться за границей и для получения высшего образования выбрала Беларусь. Многие мои друзья и знакомые учились здесь. Они рассказывали, что преподаватели серьезно относятся к своей работе. Особенно хорошие отзывы слышала о Купаловском университете — это и стало мотивацией поступить сюда.

Беларусь и Туркменистан сильно отличаются друг от друга. Здесь другая погода, еда и традиции. Например, у туркменов принято есть на полу. На ковер расстилается скатерть, куда ставятся тарелки. Мы садимся и приступаем к трапезе. Белорусы же обычно кушают за столом.

Я живу в студенческом общежитии в комнате с белорусскими девушками. Мы хорошо ладим и никогда не ссоримся. Когда они праздновали Пасху, даже угостили меня крашенными яйцами и куличами. Было очень приятно.

Меня поражает отзывчивость людей и готовность прийти на помощь. Однажды, когда еще плохо знала город, заблудилась. Я была одна и не понимала, куда идти. Попросила помощи у прохожих, и они показали мне дорогу. Если бы не эти люди, не знаю, как бы вернулась домой.

Заметила, что в Беларуси пожилым людям не нравится, когда им уступают место в общественном транспорте

Говорят: «Нет, спасибо, я могу постоять». В Туркменистане — это обязательное правило, иначе на тебя будут косо смотреть и ругаться.

Без казусных ситуаций не обошлось. У нас на родине не надо пробивать талончик в общественном транспорте. Ты должен оплатить проезд наличными, когда доедешь до нужной остановки. В Беларуси все иначе: покупаешь талон перед проездом и пробиваешь. Я не знала этого и наткнулась на контроль. У меня попросили талон, а я не знала, что ответить. Было очень стыдно. Хорошо, что контролер оказалась понимающей женщиной и отпустила меня.

2 года жизни в Беларуси подарили мне хороших друзей и яркие воспоминания. Я счастлива, что нахожусь здесь.

Фархад Шералиев

30 лет, Туркменистан, 5 курс, ГрГУ им. Янки Купалы

До переезда в Беларусь я несколько лет работал в визовом отделе иностранной компании. Мои коллеги выполняли такую же работу, как и я, но получали в два раза больше. Все потому, что у них было высшее образование, а у меня нет. Мне было неприятно, ведь я понимал, что работаю лучше, но зарабатываю меньше. Именно это и подтолкнуло меня на поступление в ВУЗ.

Сперва собирался подавать документы в Москву, но мой брат предложил поехать учиться в Гродно. Он поступил в ГрГУ им. Янки Купалы на год раньше и много рассказывал о Беларуси. Я решил прислушаться к совету и поступил на филологический факультет.

Когда впервые приехал сюда, показалось, что и не покидал родину. Здесь такие же люди, дома и дороги. Сам Гродно по размерам и численности населения похож на туркменский город Мары. Только тут вокруг много зелени, рек, озер и чистый воздух.

Удивило, что в Беларуси люди не здороваются с одним и тем же человеком больше одного раза в день.

Протягиваешь руку и слышишь: «Здоровались!»

Я сначала не понял, что происходит, но потом мне объяснили, что здесь так не принято. В Туркменистане не важно, сколько раз за день ты видишь знакомых людей. Должен обязательно поприветствовать.

В основном белорусы хорошо относятся к иностранцам, но несколько стычек все же было. Конфликтные ситуации я решал мирным путем, хотя признаю, бывало, приходилось применять физическую силу.

В ресторанах и кафе случались неприятные ситуации. Однажды ко мне подошел мужчина и упрекнул в том, что я много улыбаюсь и сижу с белоруской. Я ответил: «Вы запрещаете мне встречаться с ней, потому что она белорусской национальности, а я нет? Может, вы просто завидуете, что у меня есть девушка? Если на вас никто не смотрит, то это уже ваша проблема!». Мужчина посмотрел на меня, развернулся и молча ушел.

Был и такой случай. Один раз стою на светофоре. Ко мне подходит парень, смотрит на меня и говорит:

«Ты не знаешь, кого называют чурками?»

Я, долго не думая, отвечаю: «А ты не знаешь, кого называют свиньями?» Предложил ему перейти дорогу и там поговорить, на что он ответил: «Не надо, я просто поинтересовался». Так и разошлись…

Прожив 5 лет в Гродно, с уверенностью могу сказать: мои корни идут из Ирана, сердце принадлежит Туркменистану, а душа навсегда останется в Беларуси. Будет грустно покидать вашу страну, ведь здесь я познакомился с хорошими людьми, которых считаю родными. Я хорошо общаюсь с преподавателями университета и не раз защищал честь альма-матер на различных конкурсах, где занимал, в основном, призовые места.

Единственное, что мне всегда не нравилось в ВУЗе — длинные очереди в столовую (смеется). Я даже поднимал этот вопрос на встрече с ректором. Надеюсь, в будущем эта проблема решится.

Айлар Батырова

21 год. Туркменистан. 1 курс, ГрГУ им. Янки Купалы

Я никогда не думала поступать в Беларусь и изначально планировала переехать в Казань. Строила грандиозные планы насчет учебы и жизни, но вышло так, что поступила в Гродно.

Влюбилась в город с первого взгляда: такой компактный, уютный, красивый и ухоженный . Погода, конечно, шокировала. Непривычно, что в мае льют дожди и прохладно. У нас в Туркменистане всегда жарко: часто температура достигает +50 °С. Зима считается дождливым временем года, однако отметка на градуснике падает не ниже +30 °С. Снега практически не бывает, а если и случается, то тут же тает. Я очень обрадовалась когда увидела белорусские зимы, потому что в последний раз снег видела только в детстве.

А еще, я восхищаюсь вашей природой: здесь впервые в жизни увидела березы

Проблем с адаптаций не было. Я легко схожусь с белорусами, даже быстрее, чем с представителями своей нации. Думаю, это связано с тем, что я была воспитана в двуязычной семье: мама — русская, папа — туркмен. Мое мышление схоже со славянским, поэтому проблем в общении нет. Когда белорусы впервые видят меня, думают, что я «другая» и не смогу разговаривать на привычные для них темы. Но все меняется, когда люди начинают узнавать меня. Поэтому могу сказать, что я та, кто ломает стереотипы о туркменах.

Сложности возникли в университете. Я прилетела в Беларусь позже, чем другие иностранные студенты. Мне было сложнее влиться в учебный процесс. Я поступила в ГрГУ им. Янки Купалы на специальность туризм и гостеприимство, где все дисциплины преподавали на белорусском языке. Я понимала, что из-за этого не смогу хорошо учиться, поэтому подошла к декану и сообщила о своей проблеме. Ведь я приехала сюда получать высшее образование, а не спать на парах. В итоге перевелась на кафедру журналистики.

Ребята в новой группе показались мне наглыми и высокомерными. Поначалу мне было не комфортно, думала:

«Боже, куда я попала?!»

Но сейчас привыкла к ним (улыбается).

Мне очень повезло с преподавателями. Пропустить пары Шубко Ульяны Владимировны или Петруневич Зинаиды Михайловны недопустимо для меня. Потому что это журналисты-практики, они дают реальные знания. После их занятий выходишь из аудитории и понимаешь, что в будущем полученная информация точно пригодится.

Знаю, что большинство белорусов скептически относятся к туркменам. Они думают, что мы «другие», не такие умные, как ваша молодежь. Я понимаю, почему вы такого мнения о нас. Белорусские ВУЗы принимают на обучение всех иностранцев, без исключения, не глядя на умственные способности. А зачем? Главное, чтобы деньги платили. К тому же, мы не сдаем экзамены при поступлении, как белорусы, а всего лишь проходим проверку на знание русского языка.

На некоторых факультетах, чтобы нашим получить 6, не нужно прилагать столько усилий, как белорусам за те же баллы. Думаю, многим обидно за это.

По сути, оценки ставятся вслепую

Это неправильно. Все студенты должны быть на равных.

Цены в Беларуси удивили. Здесь все дешевле и доступнее, чем в Туркменистане. Например, шоколадка Alpen Gold в Гродно стоит примерно 2 руб., в моей стране — 10 руб. Я большая сладкоежка, поэтому такие доступные цены меня радуют. Помню, накупила много конфет, шоколадок и отправила маме домой.

Не смотря на то, что ценник на продукты демократичный, нам дороже обходится медицина и образование. Белорусский студент платит за общежитие 12 руб., иностранцы — 60 руб.

Гродненцы — доброжелательные люди. Но меня пугает, что на улицах так много пьяных. И бедных. Мне жалко бабушек, которые стоят у Скидельского рынка и продают вещи. Часто встречаю таких в магазинах, которые помимо хлеба и молока ничего позволить себе не могут. Я помогаю им, общаюсь, покупаю еду. Мне не сложно, а им приятно.

Салим Cулаиман

21 год, Шри-Ланка, 1 курс, ГрГМУ

Приехал учиться в Беларусь по той же причине, что и многие иностранцы: дешево. За год обучения плачу $4400. В Малайзии обошлось бы в $27500, в Австралии — $42000, в Англии — $78000.

Цены в Беларуси действительно отличают от других стран, и от моей родины, в частности. 1 кг курицы в белорусских магазинах стоит 8–9 руб., на Шри-Ланке — 3 руб. И цена зависит от того, как продается товар. Например, у нас на рынках торгуют живыми птицами. Подходишь к продавцу, тот на твоих глазах убивает ее и отдает тебе. Хлеб стоит дороже, чем в Беларуси. Изобилием сыра тоже не можем похвастаться: его едят у нас только богатые люди. Стоимость сигарет также разниться: в Гродно — 2–3 руб., на Шри-Ланке — $12. Мой друг учится в Австралии и рассказывал, что там сигареты стоят по $40.

Когда приехал в Беларусь, понял, что это мирная и безопасная страна

Я был в Сингапуре, Малайзии, Австралии, но нигде не чувствовал себя так комфортно, как здесь. Мне нравится, что в вашей стране нет воров. Однажды я забыл в автобусе рюкзак, где были все вещи: ноутбук, планшет и книги. В мыслях я уже распрощался со своим добром. Но когда стоял на остановке, заметил контролера. Решил подойти и все ей рассказать. Женщина куда-то позвонила, после чего объяснила мне, где и когда смогу забрать рюкзак. Я был приятно шокирован, когда снова держал в руках сумку со всем содержимым внутри.

В моей стране у мужчин больше прав, чем у женщин. Если стоит выбор, кого взять на работу, выберут первого, так как считается, что он лучше справится с обязанностями. В Беларуси все по-другому. Мне нравится, что здесь живут боевые женщины, которые занимают те же позиции в обществе, что и мужчины. Один мой знакомый сказал:

«Если ты гуляешь ночью с белорусской девушкой, знай, ты в безопасности»

В Гродно я снимаю квартиру. И c некоторыми соседями отношения не складываются. Однажды ночью у ребят сверху была вечеринка. Я слышал голоса 5 человек. Они пили, танцевали и громко разговаривали. Я поднялся к ним и попросил не шуметь, на что мне сосед ответил:

«Я милиционер. Что ты мне сделаешь? Если сейчас же не исчезнешь, я сам заявлю на тебя, куда надо»

Мне ничего не оставалось, как уйти. Но я рассказал о случившемся арендодателю. Он приехал, пообщался с соседом на повышенных тонах. После этого никаких проблем больше не было. Недавно встретил обидчика на улице. А он мне: «Привет, брат».

Дэвид Чинеду Онвуачи

Нигерия, 3 курс, ГрГМУ

От друзей и родственников слышал, что в Беларуси дают качественное медицинское образование. Поэтому и поступил сюда.

На мой взгляд, главное, что отличает Беларусь от Нигерии — хорошее транспортное сообщение. У вас оно отрегулировано и есть нормированное расписание. У нас же такого нет. В Нигерии тебе приходится долго ждать автобус и отследить его передвижение невозможно.

С адаптацией у меня возникли некоторые сложности. Во-первых, климат. В Беларуси намного холоднее, чем там, откуда я родом. В Нигерии люди ходят в легкой одежде круглый год, а здесь даже летом — в куртках. Во-вторых, непривычно, что в Гродно люди курят, где хотят: на улицах, в парках, возле подъездов. Мне не комфортно находится рядом с ними, потому что я не привык к такому. В нашей стране для этого есть определенные места.

Гродно — прекрасный город, но здесь много пьяных людей и тех, кто встревает в конфликты

Часто встречаю таких, когда иду домой поздним вечером или ночью. Помню, гуляли с другом в парке Жилибера, к нам подошел пьяный мужчина и стал провоцировать на драку. Нам удалось избежать этого и мирно уйти. Каждый раз, когда случается подобное, я стараюсь игнорировать это и быть вежливым с людьми до последнего.

Татьяна Мотолянец.

Перепечатка текста и фотографий запрещена без разрешения редакции.

Нашли опечатку? Выделите фрагмент текста с опечаткой и нажмите Ctrl + Enter. Хотите поделиться тем, что произошло в Гродно? Напишите в наш телеграм-бот. Это анонимно и быстро.

4 комментария
Елена Аксёнова
30 августа 2019 в 17:43
В студенческие годы сама жила несколько лет в общежитии, было приколько наблюдать за традициями и вообще восприятием жизни в Беларуси иностранцами) Начинаешь смотреть на обыденные вещи под другим углом)
Статья интересная, автору респект!)
Юлия Селиванова
30 августа 2019 в 17:48
«...Я поступила в ГрГУ им. Янки Купалы на специальность туризм и гостеприимство, где все дисциплины преподавали на белорусском языке...» — ого! у нас в университетах еще есть специальности, где преподают на белорусском? приятно удивлена. после того как в школе даже историю беларуси на русском ведут, думала, что в универах ситуация еще хуже.
Юлия Деменкова
30 августа 2019 в 17:56
Здорово, что ребятам хватает смелости переехать в другую страну, культуру и климат. Не боятся ничего) Нам только и нужно, что не забывать о своем гостеприимстве .
Согласна с Айлар по поводу отметок. Все должно быть справедливо.
Иван Климко
31 августа 2019 в 13:58
У меня в группе был латыш. На первом же занятии по Истории Беларуси он заявил об этом, и что историю Беларуси в школе не учил. Преподаватель поставила зачет автоматом, даже не проверив, что у него уже давно белорусское гражданство. Повелась на латышские имя и фамилию :)